close
07/22/2007 2:00 PM ET

Popular catcher wishes club well as Molina joins Yankees
By Bryan Hoch / MLB.com
阿尼說再見了,一個一樣有名的捕手,加入了洋基

NEW YORK -- Wil Nieves said that his ride to Yankee Stadium felt like much
any other day, but this one had one major difference -- he knew he wouldn't head home on the club's roster.

The Yankees designated the 29-year-old catcher for assignment before Sunday's
game against the Devil Rays, clearing space for Jose Molina, who was acquired
from the Angels for a Minor League pitcher late Saturday night.
洋基在星期天與魔鬼魚比賽前就簽下了29歲的捕手,莫林納,一個在天使對小聯盟的捕手

"I was surprised that this happened," Nieves said. "But I'm positive.
I know something good is going to come out of this. I'm real positive and I leave my
career in God's hands."

阿尼說,我很驚訝,但是我還是正面的解讀它,我知道有些好事情還是會出現,我讓我的職業決定在上帝的手上.

Nieves was a popular figure in the clubhouse and a well-liked receiver among
the pitching staff, but he struggled offensively this season, batting just .164 in 26 games.
阿尼在球隊中其實很受歡迎,但是他在打擊方面卻非常掙扎26場的比賽只有0.164的打擊率

Yankees manager Joe Torre said that the team had several opportunities to
change backup catchers over the last month and a half, but did not find an
enticing option until the Angels agreed to accept right-handed reliever Jeff
Kennard in exchange for Molina.
洋基總教練 托瑞說他們再過去一個半月來,一直再尋找機會,
希望能找一個適當的捕手,直到天使隊願意接受洋基用Kennard交換莫林納.

"We just didn't feel that any of those [options] would give us that big of an
upgrade to replace Wil," Torre said. "But with Jose Molina, it's someone who
has been a regular player and a regular catcher."

托瑞說 Molina是個表現穩定的球員,一個正常的捕手

Molina, 32, was batting .224 with 10 RBIs in 40 games for the Angels this
season. He was informed of the trade after the Angels' game against the Twins
on Saturday and arrived in New York in time for Sunday's game, taking not
only Nieves' spot on the roster but also his No. 26.

Molina是個32歲季賽打擊表現有0.224的打擊率 在40場的比賽中有10分打點,
在天使與雙城隊的比賽後,他被通知他與阿尼的交易,他除了拿走阿尼的位置外,也拿走阿尼的背號,26號

As for Nieves, the Yankees now have 10 days to make a roster move, exposing
him to waivers. Nieves said that he has been in contact with his agent, Mike
Nicotera, and said he was hopeful that other organizations liked what he did
對阿尼而言,洋基還有10天去做roster,
阿尼說他已經與他的經紀人商量,他也希望有其他球隊會對他有興趣

"I'd rather go somewhere else, obviously, and be in the big leagues than go
back to Triple-A," Nieves said. "Any baseball player's dream is to be up
here. Definitely, I'd rather be somewhere else in the big leagues than go
back."
阿尼說,顯然的,我寧可到任何地方,我不想再回到3A,大聯盟是每個棒球員夢想都想能夠站立的地方.
If nothing else, at least Nieves left with a bang. His offensive struggles
seemed to be dissipating after he went 2-for-3 with two RBIs in the Yankees'
17-5 victory over the Rays in the second game of Saturday's doubleheader.
如果沒有其他球隊願意接受它,阿尼也算是走的轟轟烈烈的,
阿尼在與魔鬼魚的比賽中 3個打數兩隻安打,他打擊不振的狀況似乎不見了

"I left here on a good note, a good game," Nieves said. "If you're going to
leave, leave with style."
阿尼說,我離開這裡,一場好的比賽,如果你想要離開的話,要離開的有型

Working him in: One of Nieves' primary tasks had been receiving right-hander
Mike Mussina, who lowered his ERA from 6.52 to 4.61 while working exclusivelywith Nieves.
Mussina當他與阿尼搭配時,他的防禦率從6.52降到4.61

But Torre said that both Jorge Posada and Mussina had individually broached
the idea of resuming their workload together, which began on Friday in a
start against the Rays. Torre said that he was happy to see that and expects to team the two together.
托瑞還是說了Posada跟Mussina都各別提過要一起搭配的想法,他也很高興與期待去看到他們兩個的搭配.

Molina should see his first action for the Yankees sometime in the Kansas
City series. Until then, Torre said he would work in the bullpen warming up
pitchers to get an idea for their repertoires and preferences.
莫林納會在洋基與皇家隊的比賽中出場,托瑞說他將會在牛棚陪投手熱身

"He's a good catcher, so it shouldn't be a problem for him," Torre said.
托瑞說,他是個好的捕手,對他而言那不會是問題.

Take what they give: On paper, Johnny Damon's offensive output looked pretty
good in the Yankees' 17-5 victory -- Damon went 2-for-5 with three runs
scored, two doubles and four RBIs in the nightcap, helping him log his fourth
and fifth hits in his last 32 at-bats.
從數據上來看Damon在洋基以17-5贏魔鬼魚的那場比賽中他打出了三之安打,四分打點

But Damon -- who rested for Sunday's series finale -- still doesn't believe
he has broken out of the skid that ails him. He critically pointed out that
had Carl Crawford been playing left field instead of Jonny Gomes, at least
one of his hits would have instead landed in a Tampa Bay glove.

不過Damon自己倒是不相信自己真的走出了低潮,
他說如果是 Crawford 守左外野而不是 Gomes 的話,他的安打至少有一支要被沒收

"The bat's still not there," Damon said. "You hope they can [help break out],
and I'm happy I got some extra-base hits and drove in some runs. I'm just
going to keep going down to the cages and hopefully help the team in K.C."
Damon說,棒子還是沒到位,"你會希望他們可以(幫忙突破僵局),
而我也很高興我多跑了幾個壘包,也打回了一些分數。
我會繼續努力擊球,希望能在與KC的比賽中對球隊有所幫助

Henn (in the) house: The Yankees added a fresh arm to their bullpen before:
 Sunday's game, recalling left-hander Sean Henn from Triple-A:
 Scranton/Wilkes-Barre after shipping right-hander Matt DeSalvo back to the: farm.

Henn又來了(不是Jolin in the house).
洋基又從3a農場把它提拔上來,同時也把DeSalvo 給放下去了3A

Henn, 27, was 2-0 with a 4.66 ERA in 17 appearances for the Yankees earlier
this season, and had gone 1-2 with a 3.00 ERA in 12 games at
Scranton/Wilkes-Barre.

Torre said he spoke with general manager Brian Cashman between games of
Saturday's twin bill and asked for another arm, with the Yankees expecting to
carry Henn -- and thus, 13 pitchers -- at least into the series at Kansas
City.

Henn said that his Scranton/Wilkes-Barre teammates have been keeping a close
eye on recent callup Shelley Duncan, and they haven't been surprised. Duncan
hit his first home run Saturday and was the Yankees' DH again on Sunday.
Henn說,Duncan在SWB的隊友,每個都張大眼睛在注意著他,大家也並不訝異他的表現

"They took our best player," Henn said. "He doesn't get cheated when he
swings, you've seen that much."
Henn說,他們把我們最好的選手帶走了,你們都看到了,他在揮棒的時候並不會被騙.

Rookie ball: Duncan is the eighth player to make his Major League debut with
the Yankees this season. This is the first time the Yankees have had eight
Rookie ball: Duncan is the eighth player to make his Major League debut with
the Yankees this season. This is the first time the Yankees have had eight
different rookies break in prior to Aug. 1 since 1944, when they had 11,
according to the Elias Sports Bureau. The Oakland A's are the only other team

Coming up: The Yankees take their show on the road for a four-game series at
Kansas City opening on Monday, with right-hander Roger Clemens (2-4, 3.88: ERA)
taking the mound for New York. Left-hander Odalis Perez (5-8, 5.84 ERA):
counters for the Royals, with first pitch set for 8:10 p.m. ET on the YES: Network.

洋基要上路了,禮拜一到 堪薩斯與皇家隊展開四場的系列賽
禮拜一的是 Roger Clemens(2W-4L, ERA3.88) V.S Odalis Perez (5W-8L, ERA 5.84)

arrow
arrow
    全站熱搜

    Carlo的飛行日記 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()