Youube上發現一個韓國女歌手翻唱歌曲,Despacito.
其實這首歌是在歐洲的一個小酒店拍的,歌曲發表後意外的點閱率超高,目前全球點閱率已經超過的30億了!!!30億這是多麼高的數字.
西班牙歌手Fonsi在早上起床後就聽到了這個旋律~然後就把他記下來了
Sí, sabes que ya llevo rato mirándote
Yes, you know that I've been looking you for a while
妳知道的 我已關注視著妳好一段時間了
Tengo que bailar contigo hoy
I have to dance with you today
無論如何我今晚一定要與妳共舞
Vi que tu mirada ya estaba llamándome
I saw, that your look was calling me
我看見了,你的眼神正在呼喚我
Muéstrame el camino que yo voy
Show me the way that I'm going oh
讓我知道!你那最漂亮的樣子
tú eres el imán y yo soy el metal
you are the magnet and I'm the metal
我們兩就像磁鐵與金屬般互相無可抗拒的吸引著
Me voy acercando y voy armando el plan
I'm getting closer and I'm setting up the plan
我有打算要在更靠近你一些
Solo con pensarlo se acelera el pulso
Just the thought of It accelerates the pulse
加速想要得到你的衝動,為了要得到你的愛.
Ya, ya me está gustando más de lo normal
now I'm enjoying it more than usual
現在,我比往常更加享受這種感覺
Todos mis sentidos van pidiendo más
All my senses are asking for more
我全身的毛孔不自覺地想要更多更多~~~
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
This must be taken without any trouble
這種深深的感覺不需要任何猶豫
Despacito
Slowly
漸漸地
Quiero respirar tu cuello despacito
I want to breathe your neck slowly
我想慢慢地抱著你呼吸,在你脖子上吐氣
Deja que te diga cosas al oido
Let me tell you things in your ears
讓我在妳耳邊傾訴我所有的事情
Para que te acuerdes si no estás conmigo
So that you remember when you're not with me
這麼的話 當我不再你身邊時,你仍然會記得我
Despacito
Slowly
慢慢地
Quiero desnudarte a besos despacito
I want to strip you off with kisses slowly
我想慢慢脫下妳的衣服再吻你
Firmo en las paredes de tu laberinto
Sign the walls of your labrynth
就在這牆內留下印記
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
And make your whole body a manuscript
讓妳的身體當成我的手稿
Sube sube
Sube, sube, sube
Turn it up turn it up........ turn it up, turn it up
一筆接一筆的寫上去
Quiero ver bailar tu pelo
I wanna see you dance
我想看著妳輕舞
Quiero ser tu ritmo
I wanna be your rhythm
我想變成妳的節奏.環繞在你身旁
Que le enseñes a mi boca
I want you to show me
我要妳展現給我看
Tus lugares favoritos (Favorito, favorito baby)
Your favorite places places places Places
妳最棒的一面
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Let me surpass your danger zones
讓我帶妳超越不可碰觸的領域
Hasta provocar tus gritos
To make you scream
讓妳興奮的尖叫
Y que olvides tu apellido
And forget your name
讓妳忘記妳的姓名
Si te pido un beso ven dámelo
If I ask you for a kiss , come give It to me
若我向妳要輕吻 請妳把她給我吧
Yo sé que estás pensandolo
I know that you're thinking about it
我知道妳也在想同樣的事
Llevo tiempo intentandolo
I've been trying for some time
因為我也想試好一陣子了
Mami esto es dando y dandolo
Mommy this is giving and giving it
媽呀! 給我我想要的吧
Sabes que tu corazón conmigo te hace bom bom
You know that your heart with me makes you bom bom
你知道我讓你心跳加速
Sabes que esa beba está buscando de mi bom bom
You know that this baby is looking for my bom bom
你知道這個寶貝也讓我心跳加速
Ven prueba de mi boca para ver como te sabe
Come test my mouth to see what It taste like to you
來感受我的熱唇是否跟你想像的依樣
quiero quiero ver cuanto amor a ti te cabe
I want to see how much love do you have
我想知道妳有多麼滴愛我?
Yo no tengo prisa yo me quiero dar el viaje
I'm not in a hurry , I want to do the trip
我並不是要這種衝動 我要的是一段細水長流的愛情
Empecemos lento, después salvaje
Let's start slowly then wildly
馬上慢慢地開始一起去狂野~
Pasito a pasito, suave suavecito
Step by step, soft softly
一步一步的往前進 更加的溫柔
Nos vamos pegando, poquito a poquito
We are going to get caught little by little
我們慢慢地愛上彼此,一點一滴的
cuando tú me besas con esa destreza
When you kiss me so skillfully
當你熟練的吻我時
Veo que eres malicia con delicadeza
I think that you're malicious delicately
我認為妳是有意挑釁我的
Pasito a pasito, suave suavecito
Step by step, soft softly
一步一步的往前走 更加輕柔
Nos vamos pegando, poquito a poquito
We're going to get caught, little by little
我們一點一滴的墮入情網
Y es que esa belleza es un rompecabezas
And it's just that this beauty is a puzzle
這就像一張美麗的拼圖
Pero pa montarlo aquí tengo la pieza
But to put it together here I have the pieces
我拚一塊,你拚一塊,一起把她拼成完美的畫面
Despacito
Slowly
慢慢地
Quiero respirar tu cuello despacito
I want to breathe your neck slowly
我想暫停呼吸 就這樣抱著妳
Deja que te diga cosas al oido
Let me tell you things in your ears
讓我在妳耳邊竊竊私語
Para que te acuerdes si no estás conmigo
So that you remember when you're not with me
這麼一來 即使我不在妳身邊妳仍能記住我
留言列表