close

IMG_5797.JPG

Youube上發現一個韓國女歌手翻唱歌曲,Despacito.

其實這首歌是在歐洲的一個小酒店拍的,歌曲發表後意外的點閱率超高,目前全球點閱率已經超過的30億了!!!30億這是多麼高的數字.

西班牙歌手Fonsi在早上起床後就聽到了這個旋律~然後就把他記下來了

 

Sí, sabes que ya llevo rato mirándote

Yes, you know that I've been looking  you for a while

妳知道的 我已關注視著妳好一段時間了

Tengo que bailar contigo hoy

I have to dance with you today

無論如何我今晚一定要與妳共舞

Vi que tu mirada ya estaba llamándome

I saw, that your look was calling me

我看見了,你的眼神正在呼喚我

Muéstrame el camino que yo voy

Show me the way that I'm going oh

讓我知道!你那最漂亮的樣子  

 tú eres el imán y yo soy el metal

you are the magnet and I'm the metal

我們兩就像磁鐵與金屬般互相無可抗拒的吸引著

Me voy acercando y voy armando el plan

I'm getting closer and I'm setting up the plan

我有打算要在更靠近你一些

Solo con pensarlo se acelera el pulso

Just the thought of It accelerates the pulse

加速想要得到你的衝動,為了要得到你的愛.

Ya, ya me está gustando más de lo normal

now I'm enjoying it more than usual

現在,我比往常更加享受這種感覺

Todos mis sentidos van pidiendo más

All my senses are asking for more

我全身的毛孔不自覺地想要更多更多~~~

Esto hay que tomarlo sin ningún apuro

This must be taken without any trouble

這種深深的感覺不需要任何猶豫

 

Despacito

Slowly

漸漸地

Quiero respirar tu cuello despacito

I want to breathe your neck slowly

我想慢慢地抱著你呼吸,在你脖子上吐氣

Deja que te diga cosas al oido

Let me tell you things in your ears

讓我在妳耳邊傾訴我所有的事情

Para que te acuerdes si no estás conmigo

So that you remember when you're not with me

這麼的話 當我不再你身邊時,你仍然會記得我

Despacito

Slowly

慢慢地

Quiero desnudarte a besos despacito

I want to strip you off with kisses slowly

我想慢慢脫下妳的衣服再吻你

Firmo en las paredes de tu laberinto

Sign the walls of your labrynth

就在這牆內留下印記

Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito

And make your whole body a manuscript

讓妳的身體當成我的手稿

Sube sube

Sube, sube, sube

Turn it up turn it up........ turn it up, turn it up

一筆接一筆的寫上去

Quiero ver bailar tu pelo

I wanna see you dance

我想看著妳輕舞

Quiero ser tu ritmo

I wanna be your rhythm

我想變成妳的節奏.環繞在你身旁

Que le enseñes a mi boca

I want you to show me

我要妳展現給我看

Tus lugares favoritos (Favorito, favorito baby)

Your favorite places places places Places

妳最棒的一面

Déjame sobrepasar tus zonas de peligro

Let me surpass your danger zones

讓我帶妳超越不可碰觸的領域

Hasta provocar tus gritos

To make you scream

讓妳興奮的尖叫

Y que olvides tu apellido

And forget your name

讓妳忘記妳的姓名

Si te pido un beso ven dámelo  

If I ask you for a kiss , come give It to me

若我向妳要輕吻 請妳把她給我吧

Yo sé que estás pensandolo

I know that you're thinking about it

我知道妳也在想同樣的事

Llevo tiempo intentandolo

I've been trying for some time

因為我也想試好一陣子了

Mami esto es dando y dandolo

Mommy this is giving and giving it

媽呀! 給我我想要的吧

Sabes que tu corazón conmigo te hace bom bom

You know that your heart with me makes you bom bom

你知道我讓你心跳加速

Sabes que esa beba está buscando de mi bom bom

You know that this baby is looking for my bom bom

你知道這個寶貝也讓我心跳加速

Ven prueba de mi boca para ver como te sabe

Come test my mouth to see what It taste like to you

來感受我的熱唇是否跟你想像的依樣

quiero quiero ver cuanto amor a ti te cabe

I want to see how much love do you have

我想知道妳有多麼滴愛我?

Yo no tengo prisa yo me quiero dar el viaje

I'm not in a hurry , I want to do the trip

我並不是要這種衝動 我要的是一段細水長流的愛情

Empecemos lento, después salvaje

Let's start slowly then wildly

馬上慢慢地開始一起去狂野~

 

Pasito a pasito, suave suavecito

Step by step, soft softly

一步一步的往前進 更加的溫柔

Nos vamos pegando, poquito a poquito

We are going to get caught little by little

我們慢慢地愛上彼此,一點一滴的

cuando tú me besas con esa destreza

When you kiss me so skillfully

當你熟練的吻我時

Veo que eres malicia con delicadeza

I think that you're malicious delicately

我認為妳是有意挑釁我的

Pasito a pasito, suave suavecito

Step by step, soft softly

一步一步的往前走 更加輕柔

Nos vamos pegando, poquito a poquito

We're going to get caught, little by little

我們一點一滴的墮入情網

Y es que esa belleza es un rompecabezas

And it's just that this beauty is a puzzle

這就像一張美麗的拼圖

Pero pa montarlo aquí tengo la pieza

But to put it together here I have the pieces

我拚一塊,你拚一塊,一起把她拼成完美的畫面

Despacito

Slowly

慢慢地

Quiero respirar tu cuello despacito

I want to breathe your neck slowly

我想暫停呼吸 就這樣抱著妳

Deja que te diga cosas al oido

Let me tell you things in your ears

讓我在妳耳邊竊竊私語

Para que te acuerdes si no estás conmigo

So that you remember when you're not with me

這麼一來 即使我不在妳身邊妳仍能記住我​​​​​​

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Carlo的飛行日記 的頭像
    Carlo的飛行日記

    Carlo的飛行日記

    Carlo的飛行日記 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()